近期我们也是沉迷李现和杨紫的热剧不可自拔,常常被喂满口狗粮。
看剧的同时来学点英语吧,看看“秀恩爱”用英语该如何说?注意!“秀恩爱”可不是“Show love”哦~一块儿看看下面这类表达吧。
PDA:Public Display of Affection
P=public公开的
D=display显示,炫耀
A=affection爱慕,喜欢
那样,它如何读呢?P-D-A,直接读字母~就好啦!
Jesus, not another PDA! Can you two take it somewhere else please!
天呐!又是秀恩爱!你两个去别的地方秀怎么样!
Come on! Don't do PDA. Think about the single people.
好了好了,不要秀恩爱了,关爱一下单身人士!
Show affection in public
秀恩爱还可以用“Show affection in public”(在公开场所展示爱意)来表达。
例句:
You know what? Showing affection in public is pretty inconsiderate.
你知不知道?秀恩爱,太不贴心了。
Lovey-dovey
Lovey-dovey /'lʌvi'dʌvi/秀恩爱,(在公共场所)卿卿我我的,过分亲热的。
例句:
I don’t want to go out with Jenny and David. They ‘re so lovey-dovey. I can’t stand it.
我可不想跟珍妮和大卫一块外出。他两个太腻歪了,叫人受不了。
mushy
mushy /'mʌʃi/ adj.腻歪的;感伤的;多愁善感的。
在“秀恩爱”时,情侣间非常腻歪,感情丰富,用mushy来形容“秀恩爱”再形象不过了。
例句:
The teacher even had to ask them to sTOP their French kiss in the middle of the class! They are so mushy!
他两个在课堂上亲的太热烈了,老师都不能不叫停了。这恩爱秀的简直叫人受不了。
下面再看一些与恋爱有关的表达。
Puppy love
在《亲爱的,热爱的》这部剧中,韩商言和佟年分别是彼此的初恋。
“初恋”用Puppy love来表示。
Puppy love指初恋,青梅竹马;少男少女间短暂的爱情。
例句:
My son is only twelve, but he is already in love. Isn’t it a bit too early?
我儿子才12岁就开始恋爱了。是否太早了点?
Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.
别担忧,这种小孩子早恋持续不了多长时间的。
Hiberdating
Hiberdating /hBibLdeitiN/有异性没人性。
指在冬天约会恋爱,或者某人在谈恋爱期间忽视其他朋友的状况,也就是大家常说的“重色轻友”。第二种使用方法更常见一些。
Hiberdating这个词是由hibernating(冬眠)和date两个词合成的。
例句:
I haven't seen or heard from Rachael since she started hiberdating Ross four months ago.
自从4个月前瑞秋跟罗斯约会以来,我就一直没过她的消息。
想要更好的提升英语口语,可以试一试在线英语的外教一对一在线课程,每次课后还会有外教反馈的学习日报、课堂笔记,里面详细记录上课时学员的词语、语法错误等,还附有有关改进办法,同时外教还会一对一批改阅读、作文等,这类极少有机构能做到的,可以试听免费体验课:https://www.spiiker.com/richangyingyu/?qd=bqh